Since the cancellation of the congress in Bordeaux at the end of March 2020, the Board meetings and General Assemblies are being held remotely and electronically, and the 2021 GA will be no exception. The groups have already received the necessary documents for this. If this is not the case, do not hesitate to contact the secretariat.
Some prospects seem to be emerging for 2022, with perhaps a meeting in April in Florence or Bordeaux if the health situation finally calms down.
FR
AG 2021 à nouveau à distance
Depuis l’annulation du congrès à Bordeau fin mars 2020, les CA et AG se déroulent à distance et de façon dématérialisée et l’AG 2021 n’échappera pas à la règle. Les groupes ont déjà reçu les documents nécessaires à cet effet. Si tel n’est pas le cas, n’hésistez pas à prendre contact avec le secrétariat. Quelques perspectives semblent se dessiner pour 2022, avec peut-être une rencontre au mois d’avril à Florence ou à Bordeaux si la situation sanitaire s’apaise enfin.
The 35th Congress of Ars & Fides took place on 6 and 7 April 2019 in Paris and Versailles.
Saturday 6 April was the occasion for several visits to Versailles. We discovered Saint-Louis Cathedral, the Royal Chapel of the castle, with the commentary of the Conservator himself, and the Church of Notre-Dame. In the late afternoon, we attended Sunday Mass in the Chapel of Providence of Saint Louis Cathedral in Versailles. Sunday April 7 took place in Paris, at the Maison de La Salle, with the General Assembly of our association.
Click below to find the proceedings of the various workshops held during this congress or move your mouse over the « News » tab:
Don’t forget to visit also our Facebook page which already contains many details about this congress in Versailles.
Pictures by Maryse Peyroche and Thierry de Marneffe
FR
Congrès 2019 : Versailles
Le 35ème Congrès d’Ars & Fides s’est tenu les 6 et 7 avril 2019 à Paris et Versailles.
Le samedi 6
avril a été l’occasion de plusieurs visites à Versailles. Nous avons découvert
la cathédrale Saint-Louis, la chapelle royale du château, avec le commentaire
du Conservateur lui-même, et l’église Notre-Dame.
En fin
d’après-midi, nous avons assisté à la messe dominicale dans la chapelle de la
Providence de la cathédrale Saint Louis à Versailles.
Le dimanche 7 avril s’est tenu à Paris, à la Maison de La Salle, avec l’Assemblée Générale de notre association.
Cliquez ci-dessous pour trouver les comptes rendus des divers ateliers qui se sont tenus lors de ce congrès ou passez la souris sur l’onglet « News »:
Il 35 ° Congresso di Ars &
Fides si è svolto il 6 e 7 aprile 2019 a Parigi e a Versailles.
Sabato 6 aprile è stata
l’occasione di numerose visite a Versailles. Abbiamo scoperto la Cattedrale di
St. Louis, la Cappella Reale del Castello, accompagnati dallo stesso
Conservatore e la Chiesa di Notre-Dame.
Alla fine del pomeriggio,
abbiamo assistito alla messa domenicale nella cappella della Provvidenza della
cattedrale di Saint Louis a Versailles.
Domenica 7 aprile si è tenuto a Parigi, presso la Maison de La Salle, l’Assemblea Generale della nostra associazione.
Clicca qui sotto per trovare gli atti dei vari workshop tenuti durante questo congresso o sposta il mouse sulla scheda « News »:
Foto di Maryse Peyroche e Thierry de Marneffe – Traduzione di Nadia Rosaire
DE
Kongress 2019 : Versailles
Der 35. Ars & Fides Kongress fand am 6. und 7. April
2019 in Paris und Versailles statt.
Am Samstag, dem 6. April gab es mehrere Besuche in
Versailles. Wir entdeckten die Kathedrale Saint-Louis, die königliche Kapelle
der Burg mit dem Kommentar des Konservators selbst und die Kirche Notre-Dame.
Am späten Nachmittag besuchten wir die Sonntagsmesse in der Chapelle
de la Providence der Kathedrale Saint Louis in Versailles.
Am Sonntag, den 7. April fand in Paris (Maison de La Salle) die Generalversammlung unserer Vereinigung statt.
Klicken Sie hier unten, um die Protokolle der verschiedenen Workshops zu finden, die während dieses Kongresses stattgefunden haben, oder bewegen Sie die Maus über die Registerkarte « News »:
Participated in this workshop: two young CASA guides with a very first experience in Vézelay last summer: Océanne CHARRIER and Sara PARTON; three guides with « a few » years’ experience: Marie BOISSARIE from Saint André Cathedral in Bordeaux, Bernard QUENTIN from Boscodon Abbey and (partially) Agnès ROGER from Rencontres Romaines. Text: Agnès ROGER
We immediately entered the game. We played one after another
the role of guide while the three (or four) others were in the role of
visitors.
Almost all visitor scenarios have been staged:
– the visitor coming for the first time to this church
– the visitor in a hurry (« two minutes no more »)
or on the contrary having all his time
– the visitor having no religious culture and asking for the
meaning of the words (« a narthex: what is it? »)
– the visitor imbued with his person, knowing « for a
long time » all that is supposed to be taught to him and shamelessly interrupting
the guide to take him back publicly on this or that point
– the visitor who expresses his misunderstanding or
astonishment
– the visitor who thinks it’s too long
– the visitor – always the same – who asks a lot of
questions, not necessarily uninteresting, but slows down the pace and wearies
the other visitors
– the visitor who thanks and the one who turns his back
without saying a word
In each situation, we each tested our pro-action and our
reaction, sensing the difficulty or trap, measuring whether we acted
effectively.
In any case, everyone, including our two friends from CASA,
generally faced it with a relaxed and smiling face, without taking themselves
apart.
We have a good memory of this workshop which was very joyful.
A role-playing with Océanne and Sara
« To your right you can see the exterior façade of the Basilica of Saint Mary Magdalene » says Oceanne by showing with her hand the birdcage of the Maison de La Salle in Paris. We are here for the 35th meeting of the Ars et Fides association and we are taking part in the role-playing workshop. The aim is to share our techniques to stimulate visits with guides of all ages. A room has been chosen to simulate the real experience: one of us puts himself in the guide’s shoes, the others pretend to be tourists of all kinds: curious, educated, boring… some even simulate a German or Spanish accent!
As young guides it is very rewarding to see other ways to manage a visit, while having the chance to hear the description of churches where we have never been. We find this type of interactive workshop to be absolutely positive and to be reused.
Thanks to Océanne and Sara
FR
Atelier « Jeux de rôles »
Participaient à cet atelier: deux jeunes guides de CASA ayant une toute première expérience à Vézelay l’été dernier : Océanne CHARRIER et Sara PARTON; trois guides ayant une expérience de « quelques » années : Marie BOISSARIE de la cathédrale Saint André de Bordeaux, Bernard QUENTIN de l’abbaye de Boscodon et (partiellement) Agnès ROGER de Rencontres Romaines.Texte: Agnès ROGER
Nous sommes immédiatement entrés dans le jeu, c’est-à-dire
que, l’un(e) après l’autre, nous avons joué le rôle du guide, les trois (ou
quatre) autres dans celui des visiteurs.
À peu
près tous les cas de figure de visiteur ont été mis en scène :
le
visiteur venant pour la première fois dans cette église
le
visiteur pressé (« deux minutes pas plus ») ou au contraire ayant tout son
temps
le
visiteur n’ayant aucune culture religieuse et demandant la signification des
mots (« un narthex : qu’est-ce que
c’est ? »)
le
visiteur imbu de sa personne, sachant « depuis longtemps » tout ce qu’on
prétend lui apprendre et interrompant sans vergogne le guide pour le reprendre
publiquement sur tel ou tel point
le
visiteur qui exprime son incompréhension ou son étonnement
le
visiteur qui trouve que c’est trop long
le
visiteur – toujours le même – qui pose un tas de questions, pas
nécessairement inintéressantes, mais qui ralentit le rythme et lasse les autres
visiteurs
le
visiteur qui remercie et celui qui tourne les talons sans dire mot
Dans chaque situation, nous avons chacun(e) testé notre
pro-action et notre ré-action, flairant la difficulté ou le piège, mesurant si
nous avons efficacement agi.
En tout cas, tous, y compris nos deux amies de CASA, ont
généralement fait face avec décontraction et sourire, sans se démonter.
Nous gardons un bon souvenir de cet atelier qui a été en fin de compte très joyeux.
Jeu de rôles avec Océanne et Sara
“À votre droite vous pouvez admirer la façade extérieure de la Basilique de Sainte Marie-Madeleine” dit Océanne en montrant avec sa main la cage à oiseaux de la Maison de La Salle de Paris. On est là pour le 35ème rencontre de l’association Ars et Fides et nous prenons part à l’atelier de jeu de rôle. Le but est de partager entre guides de n’importe quelle âge nos techniques pour dynamiser les visites. Une salle a été choisie pour simuler l’expérience réelle: un de nous se met dans la peau du guide, les autres font semblant d’être des touristes de tout type: curieux, cultivé, peu amène… il y en a même qui simulent un accent allemand ou espagnol!
En tant que jeunes guides c’est très enrichissant de voir d’autres manières de gérer une visite, tout en ayant la chance d’entendre la description d’églises où nous n’avons jamais été. Nous trouvons que ce type d’atelier interactif est absolument positif et à réutiliser.
Merci à Océanne et Sara
IT
Resoconto del lavoro di gruppo « Gioco di ruolo »
Hanno partecipato a questo gruppo:Due giovani guide CASA che hanno avuto la loro prima esperienza a Vézelay la scorsa estate: Océanne CHARRIER e Sara PARTON; Tre guide con « alcuni » anni di esperienza: Marie BOISSARIE della cattedrale di Saint André a Bordeaux, Bernard QUENTIN dell’abbazia di Boscodon e (parzialmente) Agnès ROGER di Rencontres Romaines.Rapporto: Agnès ROGER
Siamo entrati subito nel gioco, vale a dire che, uno dopo l’altro, abbiamo interpretato il ruolo di guida, i tre (o quattro) altri quello dei visitatori.
Quasi tutte le tipologie di visitatori sono stati messi in scena:
il visitatore che viene per la prima volta in questa chiesa
il visitatore che va di fretta (« due minuti non di più ») o al contrario che ha tutto il suo tempo
il visitatore non ha cultura religiosa e chiede il significato delle parole (« un nartece: che cos’è? »)
il visitatore imbevuto della sua persona, che sa « da molto tempo » tutto ciò che si pretende insegnargli e che interrompe spudoratamente la guida per riprenderla pubblicamente su questo o quel punto
il visitatore che esprime la sua incomprensione o il suo stupore
il visitatore che scopre che è troppo lungo
il visitatore – sempre lo stesso – che pone molte domande, non necessariamente poco interessanti, ma rallenta il ritmo e affatica gli altri visitatori
il visitatore che ringrazia e colui che se ne va senza dire una parola
In ogni situazione, ognuno di noi ha testato la propria re-azione cogliendo la difficoltà o la trappola, misurando se abbiamo agito in modo efficace. In ogni caso, tutti noi, comprese le nostre due amiche di CASA, abbiamo generalmente affrontato con disinvoltura e con il sorriso, senza perderci d’animo. Conserviamo un buon ricordo di questo seminario che alla fine è stato molto allegro.
Partecipazione al seminario « giochi di ruolo » … di due giovani guide: Océanne e Sara
« Alla tua destra potete ammirare la facciata
esterna della Basilica di Santa Maria Maddalena », dice Océanne mostrando
con la mano la gabbia per uccelli della Maison de La Salle a Parigi. Siamo qui
per il 35° incontro dell’associazione Ars et Fides e prendiamo parte all’atelier
sul gioco di ruolo. L’obiettivo è quello di condividere tra le guide di
qualsiasi età le nostre tecniche per animare le visite. È stata scelta una
stanza per simulare un’esperienza reale: uno di noi si mette nella pelle della
guida, gli altri fingono di essere turisti di qualsiasi tipo: curiosi, colti,
noiosi … ce ne sono anche alcuni che imitano un accento tedesco o spagnolo!
Come giovani guide è stato molto gratificante vedere
altri modi di gestire una visita, avendo anche la possibilità di ascoltare la
descrizione di chiese in cui non siamo mai state. Troviamo questo tipo di
seminario interattivo assolutamente positivo e da riutilizzare.
Participated in this workshop: Éliette GERME-TELLEZ and Maryse PEYROCHE (Bordeaux), Anne-Élisabeth NÈVE (Rome), Stefano PICCENI (Turin), Dominique WASSERMANN-MAURIER and Charles RIEUX (Angers), Thierry de MARNEFFE (Liege), Jean-Michel DRUGEON (Nevers), Nadia ROSAIRE (Aosta), Monique QUENTIN (Boscodon). Animator: Maryse PEYROCHE – Secretary: Monique QUENTINText: Agnès ROGER
A wide variety of situations were observed.
NEVERS (Jean-Michel Drugeon)
Flyers, posters and an article in the local newspaper are published in July and August. There are also local radio interviews and a presentation made before the season. All this represents a significant cost for the association « Regards sur la cathédrale de Nevers ». The placards posted at the entrance to the churches of Nevers are of limited interest. The leaflets are widely distributed to the tourist office, heritage animation organisations in the city and hotel owners.
BORDEAUX (Éliette Germe-Tellez and Maryse Peyroche)
Relations with the priests are not always easy, there is good consultation with the tourist office and the diocese where we are registered as a referent association. Church visits are provided by many competing guides (tourist office and others). Ars et Fides Bordeaux offers regular visits on days agreed with the priest and visits on request (schools, tourist groups). To be visibly recognized, our guides need to wear a badge. Our visits are not about evangelization.
ANGERS (Charles Rieux and Dominique Wassermann-Maurier)
The association is in a difficult situation. Two teams of guides have been formed: one at the cathedral where she is subject to aggressive competition from guides of the association of friends of the cathedral; the other at the Trinity Church (Outre-Maine district) where relations with the priest are excellent. Our guides are particularly involved in heritage days.
TURIN (Stefano Picceni)
There is no problem at the church of San Lorenzo, which is in front of the royal palace. However, it is not possible to organize visits in the cathedral where the Shroud is located; another group does so. As a young man, he is very new and it’s difficult for him to make other, older guides understand that the association is part of an international federation. The same guides wear a name tag without mention of Ars et Fides.
LIEGE (Thierry de Marneffe)
Some guides wait for visitors to come to them, other have a more proactive approach. The association has a website; it maintains a good relationship with the priests of the Saint Jacques church, but none with the tourist office of Liège.
AOSTA (Nadia Rosaire)
The association « Churches Open / Chiese aperte » extends its activity throughout the autonomous region of Valle d’Aosta. The president, the Bishop of Aosta, is very kind to the association. « Chiese aperte » not only welcomes and guides visitors in the churches of the Valle d’Aosta, but also organizes conferences. The association is presented on the diocesan site. Visits are available all year round on Saturday and Sunday and on request.
ROME (Anne-Élisabeth Nève)
The association offers a stay and visits through Rome. It is necessary to form a group of about ten people. The association is best known in Belgium.
BOSCODON (Monique Quentin)
Boscodon Abbey is open all year round. The visits are carried out by salaried guides of the association of the friends of the abbey, owner of the premises, with the important support of a team of volunteer guides during the school holidays (not only in the summer). The contact with the Embrun – Serre-Ponçon tourist office is very good. The abbey’s website gives all information about guided tours, workshops, the brand new museum, the bookshop and other cultural proposals. The guides talk about Ars et Fides and distribute leaflets, inviting people to visit other places with guides working in the Ars et Fides spirit.
FR
Comment attirer les visiteurs ?
Participaient à cet atelier : Éliette GERME-TELLEZ et Maryse PEYROCHE (Bordeaux), Anne-Élisabeth NÈVE (Rome), Stefano PICCENI (Turin), Dominique WASSERMANN-MAURIER et Charles RIEUX (Angers), Thierry de MARNEFFE (Liège), Jean-Michel DRUGEON (Nevers), Nadia ROSAIRE (Aoste), Monique QUENTIN (Boscodon). Animatrice: Maryse PEYROCHE – Secrétaire: Monique QUENTIN – Texte: Agnès ROGER
Un grande variété de situations a pu être constatée.
NEVERS (Jean-Michel Drugeon)
Tracts, dépliants, affichettes, entretien à la radio locale
et article dans le journal de la région sont déployés en juillet-août, une
présentation étant faite avant la saison. Tout cela représente un coût non
négligeable pour l’association « Regards sur la cathédrale de Nevers ». Les
affichettes placardées à l’entrée des églises de Nevers sont d’un intérêt
réduit. Les tracts font l’objet d’une grande diffusion auprès de l’office du
tourisme, des organismes d’animation du patrimoine dans la ville et les hôteliers.
BORDEAUX (Éliette Germe-Tellez et Maryse Peyroche)
Les relations avec les curés ne sont pas toujours aisées, Il
y a une bonne concertation avec l’office du tourisme et le diocèse où nous
sommes inscrits comme association référente. Des visites d’église sont assurées
par de nombreux guides concurrents (office du tourisme et autres). Ars et Fides
Bordeaux propose des visites régulières à des jours fixés en accord avec le
curé et des visites à la demande (écoles, groupes de touristes) . Pour être visiblement
reconnus, nos guides ont besoin de porter un badge. Nos visites n’ont pas pour
objet l’évangélisation.
ANGERS (Charles Rieux et Dominique Wassermann-Maurier)
L’association vit une situation difficile. Deux équipes de
guides se sont constituées : l’une à la cathédrale où elle subit la
concurrence agressive de guides de l’association des amis de la
cathédrale ; l’autre à l’église de la Trinité (quartier d’Outre Maine) où
les rapports avec le curé sont excellents. Nos guides s’investissent particulièrement
pour les journées du patrimoine.
TURIN (Stefano Picceni)
Il n’y pas de problème à l’église San Lorenzo qui est en
face du palais royal. En revanche il n’est pas possible de faire visiter la
cathédrale où se trouve le saint suaire : c’est un autre groupe qui le
fait. Jeune, il est tout nouveau et il a du mal à faire comprendre aux autres
guides plus âgés que l’association fait partie d’une fédération internationale.
Les mêmes guides portent un badge nominatif sans mention d’Ars et Fides.
LIEGE (Thierry de Marneffe)
Certains guides attendent que les visiteurs viennent à eux, d’autres sont proactifs. L’association a un site Internet ; elle entretient une bonne relation avec les prêtres de l’église Saint Jacques, mais aucune avec l’office du tourisme de Liège.
AOSTE (Nadia Rosaire)
L’association « Églises ouvertes / Chiese aperte » étend son
activité sur toute la région autonome du Val d’Aoste et est présidée par
l’évêque d’Aoste, très favorable. L’association non seulement accueille et fait
visiter les églises valdotaines, mais aussi organise des conférences.
L’association est sur le site du diocèse. Les visites sont proposées toute
l’année samedi et dimanche et à la demande.
ROME (Anne-Élisabeth Nève)
L’association propose un séjour et des visites à travers Rome.
Il est nécessaire de se constituer en groupe d’une dizaine de personnes.
L’association est surtout connue en Belgique.
BOSCODON (Monique Quentin)
L’abbaye de Boscodon est ouverte tout l’année. Les visites sont assurées par des guides salariées de l’association des amis de l’abbaye, propriétaire des lieux, avec le renfort important d’une équipe de guides bénévoles pendant les vacances scolaires (pas seulement l’été). Le contact avec l’office du tourisme d’Embrun – Serre-Ponçon est très bon. Le site Internet de l’abbaye donne toutes le indications concernant les visites guidées, les ateliers, le tout nouveau musée, les autres propositions culturelles, la librairie Les guides parlent d’Ars et Fides et en distribuent les tracts, invitant à aller visiter d’autres lieux dotés de guides œuvrant dans l’esprit Ars et Fides.
IT
Come attirare i visitatori?
Hanno partecipato a questo seminario: Élyette GERME-TELLEZ e Maryse PEYROCHE (Bordeaux), Anne-Elisabeth NÈVE (Roma), Stefano PICCENI (Torino), Dominique WASSERMANN-MAURIER e Charles RIEUX (Angers), Thierry de MARNEFFE (Liegi), Jean-Michel DRUGEON (Nevers), Nadia ROSAIRE (Aosta), Monique QUENTIN (Boscodon). Moderatrice: Maryse PEYROCHE – Segretaria: Monique QUENTIN – Rapporto: Agnès ROGER
È stata osservata un’ampia varietà di situazioni.
NEVERS (Jean-Michel DRUGEON)
Opuscoli,discorsi alla radio locale e articoli sul giornale della regione. Volantini sono distribuiti in luglio-agosto, una presentazione è fatta prima della stagione estiva. Tutto ciò rappresenta un costo significativo per l’associazione « Regards sur la cathédrale de Nevers ». I cartelli affissi all’ingresso delle chiese di Nevers sono di un interesse ridotto. I volantini sono ampiamente distribuiti all’ufficio turistico, alle organizzazioni del patrimonio della città e agli albergatori.
BORDEAUX (Éliette GERME-TELLEZ e Maryse PEYROCHE)
I rapporti con i sacerdoti non sono sempre facili, c’è una buona collaborazione con l’ufficio turistico e la diocesi in cui siamo registrati come associazione di riferimento. Le visite in chiesa sono fornite da molte guide concorrenti (ufficio turistico e altri). Ars e Fides Bordeaux offre visite regolari nei giorni fissati in accordo con il sacerdote e visite su richiesta (scuole, gruppi di turisti). Per essere visibilmente riconosciute, le nostre guide devono indossare un badge. Le nostre visite non hanno come obiettivo l’evangelizzazione.
ANGERS (Charles RIEUX e Dominique WASSERMANN-MAURIER)
L’associazione sta vivendo una situazione difficile. Si sono formate due squadre di guide: una nella cattedrale dove subisce l’aggressiva competizione delle guide dell’associazione degli amici della cattedrale; l’altro nella chiesa della Trinità (distretto di Outre Maine) dove il rapporto con il prete è eccellente. Le nostre guide sono particolarmente impegnate nelle giornate del patrimonio.
TORINO (Stefano PICCENI)
Non ci sono problemi nella chiesa di San Lorenzo che si trova di fronte al Palazzo Reale. Mentre non è possibile far visitare la cattedrale in cui si trova la Sindone: è un altro gruppo che lo fa. Da giovane e nuovo come guida ha difficoltà a comunicare alle altre guide più anziane che l’associazione fa parte di una federazione internazionale. Le stesse guide portano un badge nominativo senza menzionare Ars et Fides.
LIEGI (Thierry de MARNEFFE)
Le guide attendono che i visitatori vengano da loro. L’associazione ha un sito Web; mantiene buoni rapporti con i sacerdoti della chiesa di Saint Jacques, ma non ha contatti con l’ufficio turistico di Liegi.
AOSTA (Nadia ROSAIRE)
L’associazione « Chiese aperte » estende la sua attività su tutta la regione autonoma della Valle d’Aosta ed è presieduta dal vescovo di Aosta, molto favorevole all’iniziativa. L’associazione non solo accoglie e fa visitare le chiese valdostane, ma organizza anche conferenze. L’associazione è sul sito della diocesi. Le visite sono disponibili tutto l’anno il sabato e la domenica e su richiesta.
ROMA (Anne-Elisabeth NÈVE)
L’associazione propone un soggiorno e delle visite in tutta Roma. È necessario costituire un gruppo di circa dieci persone. L’associazione è soprattutto conosciuta in Belgio.
BOSCODON (Monique QUENTIN)
L’abbazia di Boscodon è aperta tutto l’anno. Le visite sono fornite da guide pagate dall’associazione degli amici dell’abbazia, proprietaria dei luoghi, con l’importante rinforzo di una squadra di guide volontarie durante le vacanze scolastiche (non solo l’estate). Il contatto con l’ufficio turistico di Embrun – Serre-Ponçon è molto buono. Il sito web dell’abbazia fornisce tutte le indicazioni relative alle visite guidate, ai seminari, al nuovissimo museo, alle altre proposte culturali, alla libreria Le guide parlano di Ars e Fides e distribuiscono i volantini che li invitano a visitare altri luoghi con guide che lavorano nello spirito Ars et Fides.
WordPress.com is committed to operating in accordance with the GDPR. See here the privacy policy and the Cookie Policy of Automattic (owner of WordPress). Do not hesitate to send us an email in case of data protection problems.